Хозяйка Медной горы
Пишет Нари:
Некоторые фразы вызывают определенные ассоциации... Особенно свинтус в желтых шлепанцах и прочие скалы, облака и так далее
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
04.06.2008 в 22:39
Эквиваленты русской поговорки "После дождичка в четверг"
и/или "Когда рак на горе свистнет" (Вилли Мельников)
"В латышском - "Когда отелится моя сдохшая в прошлом году корова";
в немецком - "Когда собаки залают хвостами";
в туарегском - "Когда верблюдам надоест выдавать свои спрятанные крылья за горбы";
во вьетнамском - "Когда рис научится вырастать на спине буйвола";
в тибетском - "Когда скалы согласятся стать мягче облаков";
в бенгальском - "Когда обезьяна поклонится брахману";
в лангедоке - "Когда из луны вылупится рыба";
читать дальше
URL записии/или "Когда рак на горе свистнет" (Вилли Мельников)
"В латышском - "Когда отелится моя сдохшая в прошлом году корова";
в немецком - "Когда собаки залают хвостами";
в туарегском - "Когда верблюдам надоест выдавать свои спрятанные крылья за горбы";
во вьетнамском - "Когда рис научится вырастать на спине буйвола";
в тибетском - "Когда скалы согласятся стать мягче облаков";
в бенгальском - "Когда обезьяна поклонится брахману";
в лангедоке - "Когда из луны вылупится рыба";
читать дальше
Некоторые фразы вызывают определенные ассоциации... Особенно свинтус в желтых шлепанцах и прочие скалы, облака и так далее
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)