Сложновато у меня идут сёстры Бронте, Аналогично. Единственное, что всегда читается легко - это т.н. классика. "Джен Эйр". И некоторые стихотворения Эмилии Бронте мне тоже нравятся. Всё прочее... То ли переведено не лучшим образом. То ли сами книги не шедевры))))
Вот "Джен Эйр" как раз читалась ещё более-менее нормально, остальное же... Во время "Шерли" пришлось поддерживать себя воспоминанием о милтонском фабриканте, иначе бросила бы без разговоров, "Грозовой перевал" благополучно завис где-то в середине первой половины и до сих пор пребывает там же, "Агнес Грей" закрылась после первых страниц...